しゃべりまくる
こんにちは。ジューンです。
お元気ですか?
わたしは夏を大いに楽しんでいます。
あなたはいかがですか?
ところで“しゃべりまくる”を英語で何と言うと思いますか?
yap を使います。俗語です。
ひっきりなしにしゃべる、と言う意味です。
簡単な単語ですけれど、なかなか思い浮かびませんよね。
では、例文をお目にかけます。
Judy yapped all night long.
I was glad to finally go home.
ジュディーは一晩中しゃべりまくっていたのよう。
やっと家に帰れて私はうれしかったわ。
どうですか?
英語の俗語って面白いでしょう。
英語は国際語ですよね。
あなたも英語をおさらいしてみませんか?
ええっ? 時間もないしお金もないの?
だったらね、時間がなくてもお金がなくても勉強できる方法を教えますよ。
どうすればいいのかって。。。?
次のリンクをクリックしてくださいね。
■ 『あなたの国際化をサポートしてくれる無料英語学習サービス』
ネットをやっているあなたなら、いつでもどこでも無料で国際語を勉強する事が出来ます。
明日から始めることが出来ますよ。
いろいろなコースがあります。
例えば、科学用語だとか。。。
ビジネス用語だとか。。。
わたしは俗語を選択しています。
あなたも好きなコースを選ぶ事ができますよ。
では、今日のホットな情報に参りますわねぇ。
今日のホットでお得な情報
夢の副業
どう?夢の副業って考えてみた事ある?
あなただってできるのよう。
ネットで始める新しいビジネス!
ええっ?どうするのかって。。。?
「在宅ビジネス」に注目するのよ。
ネットビジネスで成功したノウハウをあなたも知りたいと思わない?
PC初心者でも簡単にはじめられるのよ。
今までにない副業・サイドビジネス!
今でも、すぐに無料で副業・サイドビジネスが始められるのよ。
ウソだ~♪~い???
あなたはきっとそのように思うでしょう?
だったらね、次のリンクをクリックして
調べてみてね。
■ 『あなたも、在宅ビジネスで稼げます。
せっかくネットをやっているのですから、
活用してくださいね!』
英語の勉強に疲れたら、
ビジネスを立ち上げる事でも考えてみたら。。。?
もし、うまく行けば、そのお金を基にして海外留学なんてどうですか?
とにかく、あなたもサイドビジネスを考えてみてくださいね。
可能性に挑戦するのですわよう。
では、幸運を祈っていますね。
ィ~ハァ~♪~!
メチャ面白い、
ためになる関連記事
■ 『きれいになったと感じさせる
下着・ランジェリーを見つけませんか?』
■ 『ちょっと変わった 新しい古代日本史』
■ 『面白くて楽しいレンゲ物語』
■ 『カナダのバーナビーと軽井沢に
別荘を持つことを夢見る小百合さんの物語』
■ 『今すぐに役立つホットな情報』
■ 『 ○ 笑う者には福が来る ○ 』
■ 『漢字馬鹿の再来 (2009年2月13日)』
■ 『漢字馬鹿の悦楽 (2009年2月15日)』
■ 『漢字馬鹿の自己矛盾 (2009年2月17日)』
■ 『あなた、おかえり (2009年2月19日)』
『あなたもワクワクする新世代のブログ』
■ 『バンクーバーの寒中水泳』
■ 『脳内漢字馬鹿 (2009年2月21日)』
■ 『他人の不幸は蜜の味 (2009年2月23日)』
■ 『漢字馬鹿の恋 (2009年2月25日)』
■ 『馬鹿のモデル (2009年2月27日)』
■ 『漢字馬鹿さん元気?(2009年3月25日)』
おほほほほ。。。。
卑弥子でござ~♪~ますわよう。
また現れて、
くどいようでござ~♪~ますけれど。。。
ええっ?余計な事を言わずに、
さっさと言いたい事をぬかせ!
あなたは、そのような強い口調で
あたくしにご命令なさるので
ござ~♪~ますか?
分かりましたわ。
そのつもりで出てきたので
ござ~♪~ますから。。。
おほほほほ。。。
では、あたくしからの今日の一言ですわ。
If you don't conquer self,
you will be conquered by self.
--- Napoleon Hill
自分に打ち克つことができない人は
自分に負けてしまうわよ。
ナポレオン・ヒルというおっちゃんが言ったのですって。
克己心(こっきしん)の事について言ったのよね。
なんとなく分かるでしょう?
ところで、あなたは小百合さんの記事を
読んだことがござ~♪~ますか?
ないのォ~?
ダメよゥ!そいじゃあああ~~
実に面白いから次のリンクをクリックして
読んで御覧なさいよう!
『カナダと日本で別荘を持つ夢を膨らませながら
前向きに楽しく生きている小百合さんの物語』
あなたも読んで楽しめるわよ。
ぜひ読んでね。
とにかく、今日も一日楽しく愉快に
ネットサーフィンしましょうね。
じゃあね。
0 件のコメント:
コメントを投稿